Prevod od "dobbiamo stare" do Srpski


Kako koristiti "dobbiamo stare" u rečenicama:

Ci proverò, ma dobbiamo stare attenti alla barriera.
Videæu, ali moramo se èuvati tog grebena.
Abbiamo l'appoggio delle banche, o dobbiamo stare a perdere ancora tempo con queste inutili riunioni?
Да ли је банкарско финансирање спремно? Или ћемо да седимо и да водимо ове глупе састанке?
Dobbiamo stare uniti, perché sai cosa siamo?
Moramo se držati zajedno, jer mi smo šta?
Ma dobbiamo stare attenti, perche' di sicuro la mamma ci ha messo Johnnie Farragut alle calcagna, e Johnnie e' un bravo detective.
Moramo biti oprezni. Mama æe sigurno poslati Johnniea Farraguta za nama. A Johnnie je vješt detektiv.
Tom, perché dobbiamo stare in questo covo di cimici?
Озбиљно Томе, није ми јасно зашто смо одсели у овој бувари.
Dobbiamo stare attenti o ci ritroveremo senza.
Moramo da pazimo, inaèe æe nam ponestati.
Ci insegnerà qualcosa o dobbiamo stare seduti senza far niente?
Ma hajde, èoveèe! Jedna predstava, nagrada od 20.000$, podelimo je 60/40.
Dobbiamo stare in un posto più sicuro, un posto dove possiamo restare vivi.
Moramo biti negde na sigurnijem, negde gde æemo ostati živi.
Tu ed io dobbiamo stare uniti.
Ti i ja treba da budemo zajedno.
Vuole che sopravviviamo a questo ma dobbiamo stare alle sue fottute regole.
On želi da preživimo ovo ali moramo da igramo po jebenim pravilima.
Stai solo essere gentile, e mi sto facendo bella, e solo perché siamo due persone simpatiche non significa che dobbiamo stare insieme.
Само се правимо фини а то није довољно да будемо заједно.
I genitori di Kif sono in ritardo e noi dobbiamo stare in questa palude a farci mangiare vivi da questi dannati insetti?
Kifovi roditelji dolaze kasnije a mi moramo da èuèimo u moèvari i da nas žive izjedu proklete bubetine.
Tezo è sparito nel nulla e noi dobbiamo stare qui la mattina di natale a spaccarci le palle.
Tezo je "prohujao sa vihorom" a mi smo svi na ulici i radimo ovo sranje u Božiæno jebeno jutro.
Poi vengono le guardie, dobbiamo stare fermi almeno un mese e finisce il traffico.
Onda æe doæi murja pa æemo se morati pritajiti na mjesec dana i sav promet æe stati.
Dobbiamo stare insieme, e non me lo sono sognato.
Mi bi trebali biti zajedno, i ja to nisam sanjao.
Dobbiamo stare all'erta, non dobbiamo permettere a nessuno di separarci, ok?
Moramo da budemo oprezni, ne smemo da dozvolimo nikom da nas razdvoji, ok?
Dobbiamo stare molto attenti alle persone con cui parliamo, Darren.
Moramo biti vrlo obazrivi s kim razgovaramo, Darren.
Magari e' morta per farci capire che dobbiamo stare lontani dalla dinamite.
Možda je umrla kako bi nam pokazala da se držimo što dalje od dinamita.
Siamo una famiglia, dobbiamo stare insieme.
Mi smo porodica, moramo ostati zajedno.
Dobbiamo stare rilassati e dargli una bella batosta.
Остаћемо смирени, и само има да га самељемо.
Dobbiamo stare calmi, deve fare buio.
Moramo biti tihi. Mora da bude mrak.
Dobbiamo stare all'erta per sopravvivere al viaggio.
Moramo biti obazrive ako se nadamo da æemo preživeti putovanje.
Senti, se dobbiamo stare qui a puntarci le armi addosso tutto il giorno... fammi un favore... tappati la bocca.
Kad veæ moramo da se pazimo danas, uèini mi uslugu - zaèepi.
Dobbiamo stare attenti, e tenere chiusi i cancelli.
Морамо да будемо опрезни и затворимо капије.
Beh, se dobbiamo stare qui a lungo vado a prendere qualche menu.
Ako æemo sedeti ovde, odoh da uzmem meni.
Non dobbiamo stare nella stessa stanza, non dobbiamo dormire insieme, non sto chiedendo questo.
Не морамо да будемо у истој соби, ни да спавамо заједно, то не тражим.
Ti amo, ma ora dobbiamo stare molto attenti.
Volim te, ali sada moramo da budemo vrlo pažljivi.
Per quanto difficile possa essere, dobbiamo stare tutti calmi.
Koliko god bilo teško, svi se moramo smiriti.
O dobbiamo stare seduti qui in silenzio, aspettando che arrivi Eleanor Guthrie... a mettercene uno ai piedi?
Ili moramo sjediti mirno ovdje i èekati da doðe Eleanor Guthrie i udijeli ti nešto?
Dobbiamo stare insieme, siamo fatti per stare insieme.
Moramo da budemo zajedno. Treba da budemo zajedno.
Perche' dobbiamo stare dalla zia Linda?
Зашто морамо живети с ујном Линдом?
Dobbiamo stare lontani da quelli che si cacciano sempre nei guai.
Moramo da pobegnemo od ljudi koji su uvek u nevolji.
Per quanto tempo dobbiamo stare qui sotto?
Koliko dugo moramo da ostanemo ovde?
La cosa difficile è che questi segnali, questi cambiamenti che cerchiamo, sono impercettibili, dobbiamo stare molto attenti nel cercare di distinguerli dal rumore sempre presente nei video.
Najteži deo je to što su ti signali, te promene koje mi tražimo, neverovatno suptilne, pa moramo da budemo jako oprezni dok ih razdvajamo od smetnji iz svih tih snimaka.
Zosia Zaks, un uomo autistico, una volta ha detto: "Dobbiamo stare tutti in coperta per raddrizzare la nave dell'umanità!"
Autistični muškarac po imenu Zoša Zeks je jednom rekao: "Potrebne su nam sve ruke na palubi da bismo ispravili brod humanosti."
Dobbiamo stare attenti alla scimmia della gratificazione istantanea
Moramo da budemo svesni Majmuna Trenutnog Zadovoljenja.
Ma dobbiamo stare molto attenti anche alle conseguenze redistributive, al fatto che l'immigrazione [di persone] poco qualificate può portare ad un'importante riduzione dei salari dei ceti sociali inferiori e svalutare il patrimonio immobiliare.
Ali takođe moramo biti veoma svesni da postoje posledice preraspodele, da je bitno da imigracija radnika niske kvalifikacije može dovesti do smanjenja plata za najsiromašnije u našim društvima kao i da vrši pritisak na cene nekretnina.
1.8426079750061s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?